5 культовых романсов советского кино

Песни с фильмов советских времен — это хиты, любимые уже несколькими поколениями. «Культура.РФ» вспомнила популярные киноромансы с неоднолинейный историей создания и интересной судьбой.

«Ирония судьбы, или с легким паром!» (1975 годок). Романс «Мне нравится, что вы больны не мной»

5 культовых романсов советского кино

Кадр изо фильма Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С легким паром!» (1975)

Романс «Мне нравится, зачем больны не мной», исполненный Надей Шевелевой (в кадре —Барбара Брыльска, пение Аллы Пугачевой), — визитная карточка картины «Ирония судьбы, или С легким плот!» Эльдара Рязанова. Музыку на стихи, написанные еще в 1915 году Мариной Цветаевой, сочинил Михаля Таривердиев. Долгие годы стихотворение оставалось литературной загадкой для исследователей творчества Цветаевой. Не менее в 1980 году сестра поэтессы, Анастасия Цветаева, рассказала, что строки посвящены ее второму мужу.

Конструктор-химик Маврикий Минц и Анастасия познакомились дома у Цветаевых. Молодые люди скоро почувствовали друг в друге родственную душу и довольно скоро стали не скромно собеседниками. Но Минцу предстояло еще одно знакомство — с 22-летней Мариной Цветаевой. Симпатия поразила молодого человека и своим поэтическим талантом, и красотой. Дать волю чувствам к Марине Минц неважный (=маловажный) мог — он уже обручился с Анастасией. Своим стихотворением поэтесса элегантно поставила точку в этой пикантной семейной драме — глохнуть на пути у родной сестры Марина Цветаева не стала.

Мне нравится сызнова, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите ми в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Сколько имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночной порой — всуе...
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуиа!

Романс «Мне нравится, что вы больны не мной». Исполняет Аля Пугачева


«Жестокий романс» (1984 год). Романс «Любовь — волшебная страна»

5 культовых романсов советского кино

Мужчина из фильма Эльдара Рязанова «Жестокий романс» (1984)

Невозможно представить фильмы Эльдара Рязанова кроме романсов — каждая песня служит раскрытию образа исполняющего ее персонажа. Во вкусе, например, «Любовь — волшебная страна», которую поет Лариса Огудалова (Лариса Гузеева) в «Жестоком романсе». Рязанов битый час не мог найти подходящих романсов и стихотворений для задуманного им фильма. Перебрав десятки поэтических сборников, дьявол совсем было отчаялся. Но затем на заседании творческого коллектива показал коллегам чужой перевод некоего зарубежного поэта: очень нежный и печальный романс, который возвышенно подходил героине. И только после того, как текст утвердили, Рязанов признался, в чем дело? текст романса принадлежит ему. Его переложил на музыку композитор Андрюня Петров, а спела Валентина Пономарева.

Я, словно бабочка к огню
Стремилась так неодолимо,
В влечение, волшебную страну,
Где назовут меня любимой.
Где бесподобен день все равно кто,
Где не страшилась я б ненастья.
Прекрасная страна — любовь,
Страна любовь,
Как ни говори только в ней бывает счастье.

Романс «Любовь — волшебная страна». Исполняет Валюша Пономарева


«Учитель пения» (1972 год). Романс «Клен»

5 культовых романсов советского кино

Кадр из фильма Наума Бирмана «Учитель пения» (1972)

В трогательной комедии «Учитель пения» режиссера Наума Бирмана около аккомпанемент гитары звучит романс «Клен» в исполнении учителя пения Ефрема Соломатина (Андрюня Попов). Само стихотворение «Клен ты мой опавший…» принадлежит Сергею Есенину. Последние цифра лет жизни дались Есенину тяжело. Из-за пристрастия к алкоголю у него начались приступы эпилепсии и нервные срывы, провалы в памяти и, числом словам поэта Николая Тихонова, мания преследования. 26 ноября 1925 возраст поэт поддался уговорам родных и лег в психиатрическую клинику Ганнушкина на Большущий Лиговке.

«Профессор Ганнушкин поставил ему диагноз — «ярко выраженная меланхолия». Люди в белых халатах говорили, что поэта мучает мысль о самоубийстве, поэтому всегда держали янус в палату открытой».
Профессор Александр Маслов, «Gala-Биография», 2004

«Клен ты муж опавший…» — первое стихотворение, написанное Есениным в просторной белой палате лечебницы с окнами в сад, где рос раскидистый клен, а в день создания стихотворения, 28 ноября 1925 возраст, и правда бушевала метель.

Клен ты мой опавший, клен заледенелый,
Будто стоишь, нагнувшись, под метелью белой?
Или что увидел? Или ась? услышал?
Словно за деревню погулять ты вышел
И, как пьяный оберегатель, выйдя на дорогу,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.
Ах, и сам я сейчас чтой-то стал нестойкий,
Не дойду до дома с дружеской попойки.

Шансон «Клен». Исполняет Андрей Попов


«Большая перемена» (1972 год). Романс «Черное и белое»

5 культовых романсов советского кино

Любовник из фильма Алексея Коренева «Большая перемена» (1972)

Романс «Черное и белое» с легендарного советского фильма «Большая перемена» Алексея Коренева в народе больше известный под названием «Мы выбираем, нас выбирают» — по первой строке второго куплета. Вдоль воспоминаниям актрисы Светланы Крючковой, сыгравшей в фильме Нелли, песню специально угоду кому) нее написал творческий тандем композитора Эдуарда Колмановского и поэта-песенника Михаила Танича.

Спервоначалу вместо актрисы романс должна была исполнить профессиональная певица. Но подчас Колмановский услышал голос Крючковой — драматический и горький, — решил, что актриса споет самочки:

«На съемках в Ярославле мы по вечерам собирались в гостинице и пели. В некоторых случаях вернулись в Москву, мне позвонил Коренев и вызвал к себе. Когда я приехала, инде сидел композитор Колмановский. Я остолбенела, а Коренев сказал: «Спой что-нибудь Колмановского». У меня залпом все вылетело из головы! Спрашиваю: «А можно, я спою Пастернака?» Спела Пастернака «Засыпало до сего времени дороги». Колмановскому понравилось, и они решили, что петь в фильме буду я».

Я выбираем, нас выбирают,
Как это часто не совпадает,
Я за тобою следую тенью,
Я привыкаю к несовпаденью.
Я вслед за тобою следую тенью,
Я привыкаю к несовпаденью.

Романс «Черное и белое». Исполняет Светик Крючкова


«О бедном гусаре замолвите слово» (1980 год). Романс Настеньки

5 культовых романсов советского кино

Ухажер из фильма Эльдара Рязанова «О бедном гусаре замолвите слово» (1980)

В исторической комедии Эльдара Рязанова Настенька (Рена Мазуркевич) поет романс, в основу которого легло стихотворение «Генералам двенадцатого года» Марины Цветаевой:

Ваша милость, чьи широкие шинели
Напоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенели,
И голоса, и голоса.
Ваша милость, чьи глаза, как бриллианты,
На сердце вырезали след, -
Очаровательные франты,
Очаровательные франты,
Минувших планирование!

Романс Настеньки. Исполняет Ирина Мазуркевич

Поэтесса написала его в 1913 году и посвятила мужу, белому офицеру Сергею Эфрону. В нем симпатия видела продолжение тех мужественных генералов Отечественной войны 1812 года, которые навеки восхищали ее. Цветаева воспела молодость и храбрость юных, летящих по жизни и жаждущих аминь увидеть и попробовать. «Глаза, как бриллианты» — это глаза офицера не чуть защищающего родину от врагов, но и покоряющего сердца женщин. Цветаева и самочки была пленена красотой и подвигами героя Наполеоновской войны 1812 года — симпатия многие годы хранила маленький портрет молодого генерал-майора Александра Тучкова, погибшего в Бородинском сражении 26 Ага 1812 года в возрасте 35 лет.

Автор: Дарья Легкая

culture.ru