В токийском университете Васэда создадут архив Харуки Мураками

 В токийском университете Васэда создадут архив Харуки Мураками

До сообщению издания «The Tribune», всемирно известный японский писатель Харуки Мураками планирует собрать архив в своей японской альма-матер, куда войдут проекты его бестселлеров, его переводческая режим и его огромная коллекция музыки, ставшей личной страстью литератора и являющаяся первостепенный частью его многих литературных историй.

На пресс-конференции с официальными лицами в Университете Васеда, идеже будут размещены его библиотека и архив писатель сказал: «Я более нежели счастлив, если эти материалы могут каким-либо образом помочь тем, который хочет изучать мои работы». И добавил: «Надеюсь, это будет место чтобы культурных обменов с позитивной и открытой атмосферой».

В 69 лет Мураками является одним с самых популярных и известных романистов мира, он начал писать еще после окончания Васеда в 1975 году. Его дебют «Слушай ветер поет» вышел в 1979 году, а Ромаха 1987 года «Норвежский лес» стал его первым бестселлером, установив его на правах молодую литературную звезду. Его последний роман «Убийство Коммандора» недавно попал получай полки американские книжные магазины.

Застенчивый Мураками признался, что мероприятие в сие воскресенье стало его первой официальной пресс-конференцией в Японии за 37 парение. Хотя в этом году он несколько раз общался с фанатами, в том числе в двойном размере записывал свои радиопрограммы и появлялся перед поклонниками на книжном мероприятии в Нью-Йорке, в воскресенье Мураками согласился принимать позу только для неподвижных камер.

Архивный проект появился в начале этого возраст, когда Мураками предложил пожертвовать свою коллекцию материалов, которая за последние 40 планирование выросла настолько, что у него не хватало пространства для хранения в его доме и офисе. Мураками рассказал:«У меня кого и след простыл детей, чтобы заботиться о них, и я не хотел, чтобы эти ресурсы были рассеяны и потеряны, рано ли я умру». И добавил: «Я благодарен, что могу хранить их в архиве».

Представители университета Васэда заявили, какими судьбами детали все еще разрабатываются, но частично архив начнет работать поуже в следующем году. Президент университета Каору Камата сообщил, что хочет выкинуть библиотеку обязательным местом для поклонников Мураками и исследователей японской культуры и литературы со долее) (того мира.

Первоначальные архивы писателя будут содержать проекты «норвежского леса», которые некто писал вручную на ноутбуках во время поездок в Европу, а также его собственные переводы романов, написанных его любимыми авторами, начиная Раймонда Карвера, Дж. Д. Сэлинджера и Скотта Фитцджеральда.

Мураками профессионально переводит англоязычные романы получи японский язык, говоря, что ему это нравится, что это с его хобби, а не работа. Он сказал, что перевод дал ему неравные перспективы и внес большой вклад в то, что он пишет. Литератор отметил: «Я здорово чувствую, что работа по переводу помогла мне расти. Я мог бы захлебнуться, если бы остался только в японской литературе».

Мураками сказал, что хочет видать библиотеку, стимулирующей взаимодействие и культурные обмены среди студентов, ученых и других, интересующихся его книгами и японской литературой в целом. В идеале спирт сказал, что хочет сделать это местом, как его исследование, идеже он пишет истории, слушая его выбор музыки дня и, возможно, кое-когда играя концерты.

Он сказал, что библиотека и архив будут развиваться в последующие годы, часом он принесет больше материалов. Мураками сказал: «Я все еще жив, и я следует) что-то сделать пользоваться некоторыми из них».

novostiliteratury.ru